刑法授業補充ブログ

strafrecht.exblog.jp
ブログトップ
2017年 03月 27日

参考人として警察官に対して犯人との間の口裏合わせに基づいた虚偽の供述をする行為が刑法(平成28年法律第54号による改正前のもの)103条にいう「隠避させた」に当たるとされた事例

平成27(あ)1266
事件名  犯人隠避,証拠隠滅被告事件
裁判年月日  平成29年3月27日
法廷名  最高裁判所第二小法廷
裁判種別  決定
結果  棄却
判例集等巻・号・頁  
原審裁判所名  東京高等裁判所
原審事件番号  平成26(う)1409
原審裁判年月日  平成27年7月8日
判示事項  参考人として警察官に対して犯人との間の口裏合わせに基づいた虚偽の供述をする行為が刑法(平成28年法律第54号による改正前のもの)103条にいう「隠避させた」に当たるとされた事例
裁判要旨  道路交通法違反,自動車運転過失致死の各罪の犯人がAであると知りながら,Aとの間で,事故車両が盗まれたことにする旨口裏合わせをした上,参考人として警察官に対して前記口裏合わせに基づいた虚偽の供述をした本件行為は,刑法(平成28年法律第54号による改正前のもの)103条にいう「隠避させた」に当たる。
(補足意見がある。)
参照法条  刑法(平成28年法律第54号による改正前のもの)103条


[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-03-27 08:21 | 刑法Ⅱ(各論)
2017年 03月 23日

科目別事前ガイダンス:刑法演習(1)

【第1問】以下の事例に基づき甲の罪責について、具体的な事実を摘示しつつ論じなさい(特別法違反の点を除く。但し「自動車の運転により人を死傷させる行為等の処罰に関する法律」5条[過失運転致死傷]の罪は含む。)。(70分)
(問題文略ーテキスト参照)
【解答例】第1 Aに対する罪責
1 Aの顔面を手拳で軽く1回殴打した行為
【結論】甲は、以下に述べるように、暴行罪(刑法[以下略]208条)の構成要件に該当するが、正当防衛(36条1項)が成立し、違法性が阻却されるので処罰されない。
(1)暴行罪の構成要件該当性
 上記行為は、Aの身体に向けられた有形力の行使である「暴行」にあたり、暴行罪の構成要件に該当する。
(2)正当防衛の成否:特に「やむを得ずにした行為」の要件
 しかし、それはAが甲の車の窓から手を入れてきて、甲の胸ぐらを掴もうとした暴行(「急迫不正の侵害」)に対して、「自己を防衛するため」の行為であり、酔っ払った36歳の男性であるAの執拗な攻撃を避けるためには、顔面を手拳で軽く1回殴打した程度であれば、防衛手段として必要最小限であるといえるので、「やむを得ずにした」ものと評価できよう。
2 ボンネット上のAを振り落とし、加療2週間を要する傷害を負わせた行為
【結論】甲には、以下に述べるように、殺人未遂罪(199条、203条)が成立するが、過剰防衛(36条2項)となり任意的に減免されうる。
(1)殺人罪の構成要件該当性
 ア.殺人罪の実行行為性は、生命侵害の現実的危険性がある場合に認められるが、高速度で走行する車から転落すれば相当の衝撃を受け、頭部などの急所を強打すれば死亡する危険性が高いことや、仮に転落の衝撃により死亡しなくとも、車道上に転落すれば他の車に轢かれ、なお死亡する危険性があることに照らせば、肯定できる。
 イ.故意(殺意)
 甲は当然上記①の事実を認識していたと考えられるにもかかわらず、Aを振り落とすべく、時速70キロの高速度で、急ブレーキや蛇行運転を繰り返す等、Aの生命に特段配慮した走行を行っていたとはいえないことからすれば、死んでも構わないと考えていたものと言え、未必的な故意を認めることができる。
(2)正当防衛・過剰防衛の成否
 ア.Aは上記1における行為後もなお甲に対する攻撃意思を持ってボンネットに乗った他者であり、「急迫不正の侵害」はなお継続していると言え、問題文からは甲が積極的加害意思と持っているという事情はうかがわれれず、振り落とし行為はもっぱら「防衛のため」に行われたものと言える。
 イ.なお、この侵害は、甲の上記1の行為による自招侵害ではないかが問題となるが、1で述べたようにその行為は正当防衛によるものなので、全体として一連の違法行為となるわけではなく、正当防衛権はそれによって制限されない。
 ウ.しかし、この行為は、高速度で振り落とさずとも、代替手段として、低速度での運転が可能であり、車道上にBが転落することがないよう,急ブレーキや蛇行運転を控え,より安全な場所に走行して他人に助けを求めるなど,Bの生命身体等の安全にいささかでも配慮した行動が可能であったと認められることからみて、防衛手段としての最小限度性を欠き「やむを得ずにした行為」の程度を超えたものとして、「過剰防衛」となり、違法性は阻却されず、殺人未遂罪が成立するが、過剰防衛による責任減少が認められ、任意的減免が可能となる。

第2 Bに対する罪責:自己の乗車する車を発進させ、Bを転倒させ、打撲傷を与えた行為
【結論】Bに対しては、以下に述べるように、傷害罪(204条)の構成要件に該当するが、正当防衛(36条1項)が成立し、違法性が阻却されるので処罰されない。
1 傷害罪(204条)の成否
 (1)暴行罪(208条)の成否
 まず上記行為は、Bの身体に直接接触はしていないが、身体的接触が無い場合でも、傷害の危険性のある有形力の行使であり、その認識・認容は認められるので、故意の「暴行」に当たる。
 (2)傷害結果の発生
 傷害罪は、暴行罪の結果的加重犯を含むので、上記暴行行為により、Bに生じた打撲傷という「健康状態の不利益な変更」である「傷害」の結果が生じているので、甲がたとえこの結果を認識していなくとも、傷害罪が成立する。
 (3)正当防衛の成否
 しかし、BはAと共同して甲に対する急迫不正の侵害を行なおうとして甲に向かってきていると考えられるので、上記行為は自己を「防衛するため」に「やむを得ない行為」といえ、正当防衛が成立する。



【解説】
[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-03-23 21:12 | 刑法演習
2017年 03月 14日

イスタンブール条約

第36条-性暴力(強姦を含む)
1.締約国は、故意に行なわれる次の行為が犯罪とされることを確保するため、必要な立法上その他の措置をとる。
a. 同意に基づかず、他の者の身体に対し、いずれかの身体部位または物をもって膣、肛門または口への性的性質の挿入行為を行なうこと。
b. 人に対し、同意に基づかない他の性的性質の行為を行なうこと。
c. 他の者をして、同意に基づかない性的性質の行為を第三者と行なわせること。
2.同意は、自由意思の結果として、自発的に与えられなければならない。当該自由意思は、関連する状況の文脈において評価される。
3.締約国は、1の規定が、国内法で認められた従前のまたは現在の配偶者またはパートナーに対して行なわれた行為にも適用されることを確保するため、必要な立法上その他の措置をとる。

関連論文:今井雅子「欧州評議会『イスタンブール条約』 (特集 女性差別撤廃委員会とジェンダーに基づく暴力)」国際女性 : 年報 (29), 84-88, 2015-12
Das reformierte Sexualstrafrecht –Ein Überblick über die vorgenommenen Änderungen
女性への暴力撲滅に尽力するEU

女性に対する暴力は、伝統、宗教、政治的状況以外に、男女間での経済力の差、権利の違いを理由に起きる。EU では、ドメスティックバイオレンス(DV)、性的暴力、性的嫌がらせのほか、強制結婚、人身売買、性器切除、名誉関連の暴力も女性に対する暴力と定義付けている。被害を受けるのは当事者だけではない、その家族、友人、近親者、ひいては社会全体の発展を蝕むがゆえに、EUは女性に対する暴力撲滅に尽力してきた。

© European Union, 1995-2016

2012年のEU指令では、性差に基づいた暴力、性的暴力、DV被害者の擁護と支援、被害者の最低限の権利を定めている。2014年に発効した欧州評議会の条約(イスタンブール条約)は、女性に対する暴力およびDVの予防と撲滅に関する協定で、女性に対する精神的暴力、ハラスメント、身体的暴力、性的暴力、性的嫌がらせに対する法的拘束力をもち、予防、被害者の擁護と加害者の告訴に関する最低限の基準を定めたものだ。また、2015年1月11日に発効したEU加盟国内における暴力の被害者保護では、EU加盟国内では、暴力の被害者はどこの国に移動しても同じレベルの庇護を受けることができるようになった。

2014年、EU基本権機関(European Union Agency for Fundamental Rights、FRA)が4万2,000人の女性を対象としたアンケートの調査結果「Violence against women: an EU-wide survey」によると、15歳以上の女性のうち10人に1人は性的暴力、20人に1人はレイプの被害を受けたことがある。また5人に1人は身体的あるいは性的暴力を現在のパートナー、あるいは過去のパートナーから受けたことがあり、10人に1人は15歳以下のときに幼児愛(ペドフィリー)の被害に遭っている。しかし、現在のパートナーによる暴力を警察に届け出るのは、被害者のわずか14%。他人から受けた暴力を届け出るのも13%に留まっている。

このように告訴する女性が少なく正確な統計をとることができないことが、女性に対する暴力の特徴の一つであるが、同時に、統計結果の短絡的な理解にも注意すべきである。たとえば、フィンランド、スウェーデン、デンマークでの女性に対する暴力件数は統計上多いが、男女平等が進んでいるがゆえに被害届けを出すことをためらわない女性の率が比較的多いことも考慮に入れるべきであろう。

また、被害者が身を守るための司法システムに関する情報が市民の間に行き渡っていないことも、女性に対する暴力の特徴のひとつである。そのため、欧州委員会は「権利、平等、市民権2014年—2020年」というプログラムを立ち上げ、4億3,900万ユーロを拠出し、女性と女子に対する暴力に対する市民の意識を高めるためのキャンペーン、性器切除や名誉犯罪、強制結婚に対する予防運動をしている。



[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-03-14 15:41 | 刑法Ⅱ(各論)
2017年 03月 14日

オランダ選挙、トルコとの軋轢でウィルダース氏有利にも-15日投票

Corina Ruhe、Ellen Proper
2017年3月13日 18:13 JST
オランダ政府によるトルコ閣僚の入国拒否とその後の非難合戦が、15日のオランダ下院選挙に影響を及ぼす公算だ。
  欧州の国政選挙の第一弾となる投票日を2日後に控え、政治アナリストらはこの問題がルッテ首相の与党、自由民主党(VVD)とウィルダース党首率いる極右・自由党(PVV)の両方に追い風となる可能性があるとみている。
  フローニンゲン大学のケース・アールツ教授は、「ルッテ内閣は政治的な決断力を示した」と政府対応を評価する同時に「しかし、全てを勘案すればこの件は明らかにウィルダース氏への追い風になる」とし、「今問題になっているのは同氏の主要テーマそのものだ」と話した。
原題:Dutch Election Upended as Turkey Dispute Seen Boosting Wilders(抜粋)

[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-03-14 09:49 | EU刑法
2017年 03月 11日

ドイツ性刑法規定 177条

新規定[1998年4月1日]:
第177条 性的干渉(Sexueller Übergriff)性的強要、強姦
①他の者の認識可能な意思に反してその者への性的行為を行い若しくはその者に行わせ又はこの者を第三者へのあるいは第三者による性的行為の遂行若しくは受忍を決意させた者は、6月以上5年以下の自由刑に処す。
②他の者への性的行為を行い若しくはその者に行わせ又はこの者を第三者への若しくは第三者による性的行為の遂行若しくは受忍を決意させた者も、
一 その者が抵抗する意思を形成しあるいは表示することができる状況にないことを、行為者が利用し、
二 その者が身体的又は精神的状態のゆえに意思の形成あるいは表示が著しく制限されていることを行為者が、その者の同意があることを自ら担保せずに、利用し、 
三 驚いた瞬間を行為者が利用し、
四 被害者に抵抗した際に重大な害悪が加えられる恐れがある状況を行為者が利用し、又は
五 行為者がその者に重大な害悪を伴う脅迫により、性的行為の遂行あるいは受忍を強要したときは、
同じく処罰される。
③未遂は可罰的である。
④意思を形成又は表示する能力がないことが、被害者の疾病又は障碍によるときは、1年以上の自由刑を言い渡すものとする。
⑤行為者が、
一 被害者に対して暴行を用い、
二 被害者に身体若しくは生命に対する現在の危険をもって脅迫し、又は
三 被害者が保護のない状態で行為者の影響下に委ねられている状態を利用したときは、
1年以上の自由刑を言い渡すものとする。
⑥ 犯情の特に重い事案では,刑は2年以上の自由刑を言い渡すものとする。犯情の特に重い事案とは,原則的に
一 行為者が,被害者と性交をし,又は,特に被害者を辱める,とりわけ,身体への挿入と結びつけられる(強姦),類似の性的行為を,被害者に対して行い,若しくは, 被害者に自己に対して行わせたとき,又は
二 行為が複数の者により共同して行われたとき
である。
⑦行為者が、
一 凶器若しくはその他の危険な道具を携帯したとき
二 暴行若しくは暴行を加える旨の脅迫により,他の者の反抗を阻止若しくは克服する目的で,道具若しくは手段を携帯したとき,又は
三 被害者を重い健康障害の危険にさらしたときは、
3 年以上の自由刑を言い渡すものとする。
⑧行為者が、
一 行為の際に凶器若しくはその他の危険な道具を使用したとき,又は
二 被害者を2a 行為の際に身体的に著しく虐待したとき,若しくは
b 行為により死亡の危険にさらしたときは、
5 年以上の自由刑を言い渡すものとする。
⑨ 第1項及び第2項のうち犯情があまり重くない事案では,3月以上3年以下の自由刑を,第4項及び第5 項のうち犯情があまり重くない事案では,6月以上10年以下の、第7項及び第8項のうち犯情があまり重くない事案では,1 年以上 10 年以下の自由刑を言い渡すものとする。
新規定 [10. November 2016]旧規定 [1. April 1998]
§ 177. Sexueller Übergriff; sexuelle Nötigung; Vergewaltigung」第177条 性的干渉:性的強要、強姦§ 177. Sexuelle Nötigung; Vergewaltigung:第177条 性的強要,強姦)
(1) Wer gegen den erkennbaren Willen einer anderen Person sexuelle Handlungen an dieser Person vornimmt oder von ihr vornehmen lässt oder diese Person zur Vornahme oder Duldung sexueller Handlungen an oder von einem Dritten bestimmt, wird mit Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu fünf Jahren bestraft.:①他の者の認識可能な意思に反してその者への性的行為を行い又はその者に行わせ又はこの者を第三者へのあるいは第三者による性的行為の遂行あるいは受忍を決意させた者は、6月以上5年以下の自由刑に処す。(1) Wer eine andere他の者を・・・者は、
(2) Ebenso wird bestraft, wer sexuelle Handlungen an einer anderen Person vornimmt oder von ihr vornehmen lässt oder diese Person zur Vornahme oder Duldung sexueller Handlungen an oder von einem Dritten bestimmt, wenn:②他の者への性的行為を行い又はその者に行わせ又はこの者を第三者へのあるいは第三者による性的行為の遂行あるいは受忍を決意させた者も、・・・のときは、同じく処罰される。Person:[者を]
1. der Täter ausnutzt, dass die Person nicht in der Lage ist, einen entgegenstehenden Willen zu bilden oder zu äußern,一 その者が抵抗する意思を形成しあるいは表示することができる状況にないことを、行為者が利用し、1. mit Gewalt,暴行を用い
2. der Täter ausnutzt, dass die Person auf Grund ihres körperlichen oder psychischen Zustands in der Bildung oder Äußerung des Willens erheblich eingeschränkt ist, es sei denn, er hat sich der Zustimmung dieser Person versichert,:二 その者が身体的又は精神的状態のゆえに意思の形成あるいは表示が著しく制限されていることを行為者が、その者の同意があることを自ら担保せずに、利用し、 
3. der Täter ein Überraschungsmoment ausnutzt,:三 驚いた瞬間を行為者が利用して
4. der Täter eine Lage ausnutzt, in der dem Opfer bei Widerstand ein empfindliches Übel droht, oder:四 被害者に抵抗した際に重大な害悪が加えられる恐れがある状況を行為者が利用し、又は
5. der Täter die Person zur Vornahme oder Duldung der sexuellen Handlung durch Drohung mit einem empfindlichen Übel genötigt hat.:五 行為者がその者に重大な害悪を伴う脅迫により、性的行為の遂行あるいは受忍を強要した・・
2. durch Drohung mit:二 ・・・を伴う脅迫により,
(3) Der Versuch ist strafbar.:③未遂は可罰的である。
(4) Auf Freiheitsstrafe nicht unter einem Jahr ist zu erkennen, wenn die Unfähigkeit, einen Willen zu bilden oder zu äußern, auf einer Krankheit oder Behinderung des Opfers beruht.:④意思を形成又は表示する能力がないことが、被害者の疾病又は障碍によるときは、1年以上の自由刑を言い渡すものとする。
(5) Auf Freiheitsstrafe nicht unter einem Jahr ist zu erkennen, wenn der Täter:⑤行為者が、・・・1年以上の自由刑を言い渡すものとする。
1. gegenüber dem Opfer Gewalt anwendet,:一 被害者に対して暴行を用い、
2. dem Opfer mit gegenwärtiger Gefahr für Leib oder Leben droht oder:二 被害者に身体若しくは生命に対する現在の危険をもって脅迫し、又はgegenwärtiger Gefahr für Leib oder Leben oder:身体若しくは生命に対する現在の危険・・・、又は
3. eine Lage ausnutzt, in der das Opfer der Einwirkung des Täters schutzlos ausgeliefert三 被害者が保護のない状態で行為者の影響下に委ねられている状態を利用し[た]3. unter Ausnutzung einer Lage, in der das Opfer der Einwirkung des Täters schutzlos ausgeliefert ist,三 被害者が保護のない状態で行為者の影響下に委ねられている状態に乗じ
ist.:たときは、nötigt, sexuelle Handlungen des Täters oder eines Dritten an sich zu dulden oder an dem たTäter oder einem Dritten vorzunehmen, wird mit Freiheitsstrafe nicht unter einem Jahr bestraft.;行為者若しくは第三者の性的行為を甘受するように,又は,行為者若しくは第三者に対 して性的行為を行うように,他の者を強要した者は,1 年以上の自由刑に処する。
(6) [1] In besonders schweren Fällen ist aufFreiheitsstrafe nicht unter zwei Jahren zu erkennen.:⑥ 犯情の特に重い事案では,は2以上の自由刑を言い渡すものとする [2] Ein besonders schwerer Fall liegt in der Regel vor, wenn犯情の特に重い事案とは,原則的に・・・である。
(2) [1] In besonders schweren Fällen ist die Strafe Freiheitsstrafe nicht unter zwei Jahren.:② 犯情の特に重い事案では,は2以上の自由刑とする。 [2] Ein besonders schwerer Fall liegt in der Regel vor, wenn:犯情の特に重い事案とは,原則的に・・・である。
1. der Täter mit dem Opfer den Beischlaf vollzieht oder vollziehen lässt oder ähnliche sexuelle Handlungen an dem Opfer vornimmt oder von ihm vornehmen lässt, die dieses besonders erniedrigen, insbesonderewenn sie mit einem Eindringen in den Körper verbunden sind (Vergewaltigung), oder一 行為者が,被害者と性交をし,又は,特に被害者を辱める,身体への挿入と結びつけられる(強姦),類似の性的行為を,被害者に対して行い,若しくは, 被害者なったとき,又は1. der Täter mit dem Opfer den Beischlaf vollzieht oder ähnliche sexuelle Handlungen an dem Opfer vornimmt oder an sich von ihm vornehmen läßt, die dieses besonders erniedrigen, insbesondere, wenn sie mit einem Eindringen in den Körper verbunden sind (Vergewaltigung), oder;一 行為者が,被害者と性交をし,又は,特に被害者を辱める,とりわけ,身体への挿入と結びつけられる(強姦),類似の性的行為を,被害者に対して行い,若しくは, 被害者に自己に対してわせたとき,又は
2. die Tat von mehreren gemeinschaftlich begangen wird.二 行為が複数の者により共同して行われたとき2. die Tat von mehreren gemeinschaftlich begangen wird.:
二 行為が複数の者により共同して行われたとき
(7) Auf Freiheitsstrafe nicht unter drei Jahren ist zu erkennen, wenn der Täter:行為者が、・・・は,3 年以上の自由刑を言い渡すものとする。(3) Auf Freiheitsstrafe nicht unter drei Jahren ist zu erkennen, wenn der Täter:行為者が、・・・は,3 年以上の自由刑を言い渡すものとする。
1. eine Waffe oder ein anderes gefährliches Werkzeug bei sich führt,一 凶器若しくはその他の危険な道具を携帯したとき1. eine Waffe oder ein anderes gefährliches Werkzeug bei sich führt,:一 凶器若しくはその他の危険な道具を携帯したとき
2. sonst ein Werkzeug oder Mittel bei sich führt, um den Widerstand einer anderen Person durch Gewalt oder Drohung mit Gewalt zu verhindern oder zu überwinden, oder二 暴行若しくは暴行を加える旨の脅迫により,他の者の反抗を阻止若しくは克服する目的で,道具若しくは手段を携帯したとき,又は2. sonst ein Werkzeug oder Mittel bei sich führt, um den Widerstand einer anderen Person durch Gewalt oder Drohung mit Gewalt zu verhindern oder zu überwinden, oder:二 暴行若しくは暴行を加える旨の脅迫により,他の者の反抗を阻止若しくは克服する目的で,道具若しくは手段を携帯したとき,又は
3. das Opfer in die Gefahr einer schweren Gesundheitsschädigung bringt.被害者を重い健康障害の危険にさらしたとき3. das Opfer durch die Tat in die Gefahr einer schweren Gesundheitsschädigung bringt.:行為により被害者を重い健康障害の危険にさらしたとき
(8) Auf Freiheitsstrafe nicht unter fünf Jahren ist zu erkennen, wenn der Täter行為者が、・・・は,5 年以上の自由刑を言い渡すものとする。 (4) Auf Freiheitsstrafe nicht unter fünf Jahren ist zu erkennen, wenn der Täter:行為者が、・・・は,5 年以上の自由刑を言い渡すものとする。
1. bei der Tat eine Waffe oder ein anderes gefährliches Werkzeug verwendet oder一 行為の際に凶器若しくはその他の危険な道具を使用したとき,又は1. bei der Tat eine Waffe oder ein anderes gefährliches Werkzeug verwendet oder:一 行為の際に凶器若しくはその他の危険な道具を使用したとき,又は
2. das Opfer: 二 被害者を2. das Opfer: 二 被害者を
a) bei der Tat körperlich schwer misshandelt oder:a 行為の際に身体的に著しく虐待したとき,若しくはa) bei der Tat körperlich schwer mißhandelt oder;a 行為の際に身体的に著しく虐待したとき,若しくは
b) durch die Tat in die Gefahr des Todes bringt.b 行為により死亡の危険にさらしたときb) durch die Tat in die Gefahr des Todes bringt.:b 行為により死亡の危険にさらしたとき
(9) In minder schweren Fällen der Absätze 1 und 2 ist auf Freiheitsstrafe von drei Monaten bis zu drei Jahren, in minder schweren Fällen der Absätze 4 und 5 ist auf Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu zehn Jahren, in minder schweren Fällen der Absätze 7 und 8 ist auf Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu zehn Jahren zu erkennen. 第1項及び第2項のうち犯情があまり重くない事案では,月以上年以下の自由刑を,項及び第5 項のうち犯情があまり重くない事案では,6月以上10年以下の、項及び第8 項のうち犯情があまり重くない事案では,1 年以上 10 年以下の自由刑を言い渡すものとする。

(5) In minder schweren Fällen des Absatzes 1 ist auf Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu fünf Jahren, in minder schweren Fällen der Absätze 3 und 4 auf Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu zehn Jahren zu erkennen. : 第1のうち犯情があまり重くない事案では,6月以上5年以下の自由刑を,第3項 及び第4 項のうち犯情があまり重くない事案では,1 年以上 10 年以下の自由刑を言い渡すものとする。



原文(新旧規定)
[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-03-11 14:52 | 刑法Ⅱ(各論)
2017年 03月 09日

オランダ議会選挙まで1週間 極右政党に高い支持

NHK: 一方産経新聞は、



[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-03-09 11:15 | EU刑法
2017年 01月 30日

ラテン語基礎コース 3.13

Pauk mit: Latein Grundkurs 3.13
Catull: Liebesgedichte an Lesbia
[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-01-30 13:39 | 古典語
2017年 01月 29日

ラテン語基礎コース 3.12

Pauk mit: Latein Grundkurs 3.12
Römische Kultur der Haartracht
[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-01-29 13:27 | 古典語
2017年 01月 28日

ラテン語基礎コース 3.11

Pauk mit: Latein Grundkurs 3.11
Römische Toga, Tunica, Stola
[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-01-28 11:36 | 古典語
2017年 01月 27日

ラテン語基礎コース 3.10

Pauk mit: Latein Grundkurs 3.10
Götter, Tempel, Statuen, Bildnisse
[PR]

# by strafrecht_bt | 2017-01-27 12:38 | 古典語